Friday, November 18, 2005

 

Poem's suicide

You buy a gun to write a poem
and you know you are getting
way out of the line,
no matter how peculiar
your idea of a metaphor is.
Readers will think
you're really trying to kill them,
otherwise you're gonna shoot yourself.
Did you ever think about shooting a poem?
Or the contrary,
to give a Smith and Wesson to a poem?
A harmful group of words pointing
directly between your eyes
as you try to get the deepest meaning of death.

Comments:
Oh. Diablo loco, ecribes en inglé como en epañol, quééé bien ta eto.
 
Me encantó este...Me puso a pensar en todos esos poemas que me han dado como una bala en el medio de la frente...uno de ellos es "How do I Love Thee" de Elizabeth Barrett Browning...

Muy cool el post, Homero ;)
 
esto me recuerda un poema de eduardo lizalde, que a la vez me recuerda uno de bukowski que no tiene nada que ver con este. coño, homero, yo estoy en puerto rico, pero tu puedes conseguir todo lizalde. dito, busca dos copias, y yo te pago la mia.

como yo soy medio torturadora de trinitarias, ayer me dio con darles un banhito, pa que se crean que he modificado mis enfermos ways of being. pinte el balcon. de ahora en adelante, visitare a diario este blog. so pena de alimentar la estricta dieta del poeta en mi.
 
Post a Comment

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?