Thursday, March 31, 2005

 

No hace tanto calor

La bufanda en el rincón,
donde no se despegan los fideos.

La cahuama vacía en los pies,
la música patinando.
La cuchara de plástico de tuna en la nariz,
la música patinando.

Uno desearía tener una alarma antiaérea,
cualquier bicicletica.

Wednesday, March 30, 2005

 

Fin de carnaval

Ha terminado el desfile militar
y sólo los vagabundos se pasean por el malecón,
que ahora es un callejón donde nadie desearía morir.

Este año hubo fuegos artificiales
y en su discurso el presidente
supo sacar lágrimas y aplausos
y un minuto de silencio
por los 3 pilotos muertos en las piruetas aéreas.

Ha terminado el desfile militar,
se acabaron los redobles,
los cañonazos patrióticos
y la marcha de caballos de botas lustradas.

¿De dónde habrán sacado tantos uniformes?
¿Tendrán que lavarlos y devolverlos esta misma noche
o mañana por la mañana?
¿Qué pasará con los hombres rana
y con el nuevo escuadrón S.W.A.T. el resto del año?

15,000 uniformados saludaron la tarima presidencial.
Ahora, cuando sólo se escuchan papeles arrastrarse por las calles,
¿qué camas acogerán tal contingente?

Tuesday, March 29, 2005

 

Garbage from hell

Aprende a tocar un instrumento
y déjate crecer la barba,
no sea que por fatalidad te reconozca Satanás
y termines con los huesos en una cloaca.

Los miércoles el cine es dos por uno
y en el museo de la ciudad
hay mujeres con carro y vino barato.

Recuerda que esta es tierra de escopetas celosas
y que el cielo está lleno de albinos con turbantes
y desechos del infierno.

Sunday, March 27, 2005

 

Febrero

Días grises y noches apagadas
nos niegan el crédito en los bares,

los amigos del año pasado
-fuera del cine-
sin boletos para la lucha libre,
no saludan.

Mecedoras en las aceras,
llamadas en la madrugada,
todo tiene fe en la suerte.

Los cigarros son extraños testigos
Y todavía nadie deja de fumar.

Monday, March 21, 2005

 

VIERNES SANTO

Los ángeles están comprando bacalao,
la carne está prohibida,
y el cielo -lleno de salmón- está de vacaciones.

Televisa transmite todas las posibles recetas hechas a base de salmón.
Policía en salsa de salmón,
escabeche de salmón con borracho al pavimento,
suela de zapato con forma de salmón a fuego lento.

La carretera hacia playa del Carmen va llena
de sándwiches de salmón rojo, verde y amarillo.
La cruz roja y la guardia civil advierten:
no se dejen engañar por los españoles,
el auténtico salmón no tiene fecha de vencimiento.

Los maricones son salmón, los coreanos son salmón.
Los árbitros de fútbol hacen el mejor salmón del mundo, es evidente.
Las putas, los perros, los niños de la calle están hechos a base de salmón
y pueden escapar en cualquier momento, como en el temblor del 85.

La carne está prohibida, como en el temblor del 85,
y nadie quiere pensar en los salmones perdidos,
mucho menos los ángeles,
cuya fila para comprar bacalao, dobla la esquina.

Wednesday, March 16, 2005

 

Ciudad de México, corrida y delegación.

Esta ciudad yace en mí sin obituario.
Sus taxis ruedan sobre mi cráneo,
sus luces queman mi cielo.

Una vez traté de hacerle un poema
y desperté corriendo desnudo por la calle,
seguido por una turba que me gritaba ladrón.

Esta ciudad de iglesias es mi infierno.
Sus ángeles me siguen, vendiéndome carnitas,
sus demonios se desvelan con mis monedas.

Me atormentan sus periódicos y sus mujeres feas,
me castigan sus cantinas,
sus filósofos de fútbol me amargan el ron.

Esta ciudad de tambores se mete en mis sueños,
ladra con mi lengua,
acaba con mis zapatos y con mi buena fe.

Una vez traté de hacerle un poema y desperté en la cárcel.

Sunday, March 13, 2005

 

And so it goes

I remember my life and it was ok.
I´m no guru nor dead, but I still remember.

It was a natural thing to lay down with cousins,
to be grabbed by aunts with powdered tits.

Nights without liquor nor cigars,
listening to baseball´s games on the radio.

The end was close as a turtle,
the sea so far you start thinking in waves.

The fisherman´s shoes in the sand,
you better not move away from that rock, boy.

Yes, I remember the sun blind planes
calling from the distance.

I was allways late, but I still remember.

Thursday, March 10, 2005

 

Lolapelusa

Detrás de la barra,
la morena que no me quiere besar,
ni buscar en mis pantalones basura de otras noches,
le hace señas al orangután de la puerta
para que sospeche que soy sospechoso.

No es que no tenga intenciones de pagar,
pongo mi mejor cara de miedo y de verdad, me arrepiento.
Pero qué puede hacer un modelo básico
de cuarenta horas de gimnasio a la semana
con la pelusa que sale de mis bolsillos.

 

Dinero robado

Cuando el barbero borracho caliente las toallas
midiéndonos el cuello con ojo cirujano,
cuando la hija del carnicero nos acaricie las rodillas
buscando en letreros rotos la señal de la cruz,
miraremos las paredes como a hermanos olvidados,
repitiendo historias tristes que nunca contamos a nadie,
repitiendo gestos que nunca nadie vio.

 

Smoke black out

Se quedaron dormidos en el trole,
recordando las primeras canciones de la revolución.

Se quedaron dormidos en el metro,
para no soñar jamás con casinos ni tragamonedas.

Cayeron hambrientos bajo los semáforos,
tragando fuego y vidrio en la cara de los extranjeros.

Largas caras de bronce vendido al cielo de Texas,
párpados de pájaros robados al progreso nacional.

Con el humo que sube de la sangre construyeron una nube,
una nube de edificios rotos, de cabellos sucios y de columnas de taxis,
una nube de manos borrachas
que los judíos sacuden para ver caer maná.

Se quedaron dormidos contando las monedas
que lavarían sus huesos sobre la espalda del cielo.

Thursday, March 03, 2005

 

ILUSIONES DE BÉLGICA SUÁREZ

Osteoporosis,
dolores en la artritis,
un programa conducido
por la hermana más fea de la casa.
¿Le cuesta mucho trabajo respirar?
Condones en ayuna,
una receta de vegetales porcinos
para mantener las cortinas sanas.

 

MILES AWAY

Una trompeta negra vuela
a través de las paredes
de un edificio vacío.

Va más rápido y más lejos
que esta pobre noche de concreto
con todas sus ventanas rotas y bombillos.

El polvo en el suelo es renovado,
letras saltan de los libros viejos
y ahora cada objeto habla del dulce
y dorado olor del maravilloso sonido.

¿Qué haremos cuando pare?
Pregunta el clavo a la pared.
Yo no sé, yo no sé, dice el martillo.

¿Qué haremos cuando pare?
Repiten las botellas, yo no sé,
llenando los pasillos y las escaleras.

 

This page is powered by Blogger. Isn't yours?